- olvidar
- v.1 to forget (hecho, dato, persona).Olvidé la canción I forgot the song.2 to leave.olvidé las llaves en la oficina I left my keys at the office3 to forget to, to neglect to, to skip, to overlook to.Olvidé ir I forgot to go.* * *olvidar► verbo transitivo1 to forget■ no te olvidaré nunca I'll never forget you■ he olvidado el paraguas en casa I've left my umbrella at home► verbo pronominal olvidarse1 to forget (de, -)■ se me ha olvidado tu número de teléfono I've forgotten your telephone number■ se olvidó de cerrar la puerta he forgot to close the door■ me olvidé de que venías hoy I forgot you were coming today\FRASEOLOGÍA¡olvídame! familiar get lost!* * *verb1) to forget2) leave behind* * *1. VT1) (=no acordarse de) to forget
he olvidado su nombre — I've forgotten his name
olvidar hacer algo — to forget to do sth
no olvides comprar el pan — don't forget to buy the bread
¡olvídame! — * get lost! *
2) (=dejar olvidado) to forget, leave behind, leaveno olvides los guantes — don't forget your gloves, don't leave your gloves behind
olvidé las llaves encima de la mesa — I left the keys on the table
olvidé el paraguas en la tienda — I left my umbrella in the shop
3) (=omitir) to leave out, omit2.See:OLVIDAR Si se nos olvida un objeto en algún lugar, olvidar se puede traducir por forget, leave o leave behind: ► Por regla general, si no mencionamos el lugar donde se nos ha olvidado, olvidar se traduce por forget o leave behind: He olvidado la cartera I have forgotten my wallet, I have left my wallet behind No olvides el pasaporte Don't forget your passport, Don't leave your passport behind ► Si mencionamos el lugar donde se nos ha olvidado, olvidar se suele traducir por leave: He olvidado la cartera en el restaurante I have left my wallet in the restaurant Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo transitivo1)a) (borrar de la memoria) to forgettienes que olvidar el pasado — you must put the past behind you
b) (no acordarse) to forgethabía olvidado que ... — I had forgotten that ...
olvidar + INF — to forget to + inf
2) (dejar en un lugar) to forget, leave ... behind2.olvidó el pasaporte en casa — she left her passport at home
olvidarse v pron1)a) (borrar de la memoria)olvidarse DE algo — to forget something
b) (no acordarse) to forgetolvidarse DE algo — to forget something
me había olvidado de que ... — I had forgotten that ...
olvidarse DE + INF — to forget to + inf
se olvidó de llamarlo — she forgot to call him; (+ me/te/le etc)
se me olvidó su cumpleaños — I forgot his birthday
ah! se me olvidaba — ah! I almost forgot
se me olvidó decírtelo — I forgot to tell you
2) (dejar en un lugar) to forget, leave ... behind* * *= forget.Nota: Verbo irregular: pasado forgot, participio forgotten.Ex. Although document arrangement has limitations, it is important not to forget its popularity.----* fácil de olvidar = forgettable.* no olvidar = bear in + mind, be aware of.* olvidar el pasa = let bygones be bygones.* olvidar el pasado = forget + the past.* olvidarse = lie + forgotten.* olvidarse de = lose + sight of, forego [forgo].* olvidarse de Algo = be done with it, put + Nombre + behind.* olvidarse de las raíces de Uno = forget + Posesivo + roots.* olvidarse del hecho de que = lose + sight of the fact that.* sin olvidar = not to mention.* * *1.verbo transitivo1)a) (borrar de la memoria) to forgettienes que olvidar el pasado — you must put the past behind you
b) (no acordarse) to forgethabía olvidado que ... — I had forgotten that ...
olvidar + INF — to forget to + inf
2) (dejar en un lugar) to forget, leave ... behind2.olvidó el pasaporte en casa — she left her passport at home
olvidarse v pron1)a) (borrar de la memoria)olvidarse DE algo — to forget something
b) (no acordarse) to forgetolvidarse DE algo — to forget something
me había olvidado de que ... — I had forgotten that ...
olvidarse DE + INF — to forget to + inf
se olvidó de llamarlo — she forgot to call him; (+ me/te/le etc)
se me olvidó su cumpleaños — I forgot his birthday
ah! se me olvidaba — ah! I almost forgot
se me olvidó decírtelo — I forgot to tell you
2) (dejar en un lugar) to forget, leave ... behind* * *= forget.Nota: Verbo irregular: pasado forgot, participio forgotten.Ex: Although document arrangement has limitations, it is important not to forget its popularity.
* fácil de olvidar = forgettable.* no olvidar = bear in + mind, be aware of.* olvidar el pasa = let bygones be bygones.* olvidar el pasado = forget + the past.* olvidarse = lie + forgotten.* olvidarse de = lose + sight of, forego [forgo].* olvidarse de Algo = be done with it, put + Nombre + behind.* olvidarse de las raíces de Uno = forget + Posesivo + roots.* olvidarse del hecho de que = lose + sight of the fact that.* sin olvidar = not to mention.* * *olvidar [A1 ]vtA1 (borrar de la memoria) to forgetlo mejor es olvidar lo ocurrido it's best to forget what happenedtienes que olvidar el pasado you must put the past behind youtienes que olvidarla you have to forget her2 (no acordarse) to forgethabía olvidado que llegaba hoy I had forgotten that he was arriving todaytu sobrina que no te olvida your loving nieceolvidar + INF to forget to + INFolvidé llamarla I forgot to call herB(dejar en un lugar): no olvides las fotocopias don't forget the photocopies, don't leave the photocopies behindhabía olvidado el pasaporte en casa she had left her passport at home■ olvidarsev pronA «persona»1 (borrar de la memoria) olvidarse DE algo to forget sthlo mejor es olvidarse del asunto the best thing to do is to forget the whole thing2 (no acordarse) to forget olvidarse DE algo to forget sthnunca se olvida de su aniversario de boda he never forgets their wedding anniversaryme había olvidado de que él era vegetariano I had forgotten that he was a vegetarianolvidarse DE + INF to forget to + INFsiempre me olvido de echarle sal I always forget to add saltB (dejar en un lugar) to forget, leave … behindme olvidé el bolso y tuve que volver I left my bag behind o I forgot my bag and had to go backC«nombre/fecha/cumpleaños» (+ me/te/le etc): se me olvidó su cumpleaños I forgot his birthdayse me ha vuelto a olvidar I've forgotten again¡ah! se me olvidaba ah! I almost forgotse me olvidó decírtelo I forgot to tell you* * *
olvidar (conjugate olvidar) verbo transitivo
1 ‹pasado/nombre› to forget;◊ había olvidado que … I had forgotten that …;
olvidar hacer algo to forget to do sth
2 (dejar en un lugar) to forget, leave … behind;◊ olvidó el pasaporte en casa she left her passport at home
olvidarse verbo pronominal
1 (en general) to forget;
olvidarse DE algo to forget sth;
olvidarse DE hacer algo to forget to do sth;
(+ me/te/le etc)◊ ¡ah! se me olvidaba ah! I almost forgot;
se me olvidó decírtelo I forgot to tell you
2 (dejar en un lugar) to forget, leave … behind
olvidar verbo transitivo
1 (desterrar de la memoria) to forget
2 (dejar por descuido) to leave (behind): olvidé el paraguas en casa, I left my umbrella at home
'olvidar' also found in these entries:
Spanish:
dejarse
- enterrar
- episodio
- pasarse
- transcurso
- andar
- dejar
- soledad
English:
forget
- get over
- leave
- pass over
- banish
- by
- live
- omit
* * *olvidar♦ vt1. [en general] to forget;no consigo olvidarla I can't forget her;intenté olvidar aquellos años y rehacer mi vida I tried to forget those years and rebuild my life2. [dejarse] to leave;olvidé las llaves en la oficina I left my keys at the office;Juan olvidó su bufanda al irse Juan left his scarf behind when he left♦ See also the pronominal verb olvidarse* * *olvidarv/t forget* * *olvidar vt1) : to forget, to forget aboutolvida lo que pasó: forget about what happened2) : to leave behindolvidé mi chequera en la casa: I left my checkbook at home♦ See also the reflexive verb olvidarse* * *olvidar vb1. (en general) to forget [pt. forgot; pp. forgotten]he olvidado su nombre I've forgotten her name2. (dejar) to leave [pt. & pp. left]olvidó el paraguas en el bar he left his umbrella in the bar
Spanish-English dictionary. 2013.